2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ MOV ]
9:20. ശലോമോൻ രാജാവിന്റെ സകലപാനപാത്രങ്ങളും പൊന്നുകൊണ്ടും ലെബാനോൻ ഗൃഹത്തിലെ ഉപകരണങ്ങളൊക്കെയും തങ്കംകൊണ്ടും ആയിരുന്നു; വെള്ളിക്കു ശലോമോന്റെ കാലത്തു വിലയില്ലായിരുന്നു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ NET ]
9:20. All of King Solomon's cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon's time.
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ NLT ]
9:20. All of King Solomon's drinking cups were solid gold, as were all the utensils in the Palace of the Forest of Lebanon. They were not made of silver, for silver was considered worthless in Solomon's day!
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ ASV ]
9:20. And all king Solomons drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: silver was nothing accounted of in the days of Solomon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ ESV ]
9:20. All King Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. Silver was not considered as anything in the days of Solomon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ KJV ]
9:20. And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted of in the days of Solomon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ RSV ]
9:20. All King Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold; silver was not considered as anything in the days of Solomon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ RV ]
9:20. And all king Solomon-s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: silver was nothing accounted of in the days of Solomon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ YLT ]
9:20. And all the drinking vessels of king Solomon [are] of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [are] of refined gold -- silver is not reckoned in the days of Solomon for anything;
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ ERVEN ]
9:20. All of Solomon's cups and glasses were made of gold. And all of the dishes in the building called the "Forest of Lebanon" were made from pure gold. Nothing in the palace was made from silver. There was so much gold that in Solomon's time people did not think silver was important!
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ WEB ]
9:20. All king Solomon\'s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: silver was nothing accounted of in the days of Solomon.
2 ദിനവൃത്താന്തം 9 : 20 [ KJVP ]
9:20. And all H3605 the drinking H4945 vessels H3627 of king H4428 Solomon H8010 [were] [of] gold, H2091 and all H3605 the vessels H3627 of the house H1004 of the forest H3293 of Lebanon H3844 [were] [of] pure H5462 gold: H2091 none H369 [were] [of] silver; H3701 it was [not] any thing H3972 accounted H2803 of in the days H3117 of Solomon. H8010

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP